Questão:
Se apenas na língua portuguesa existe a palavra saudade, como os outros povos exprimem este sentimento?
questionador.yrespostas
2006-06-09 06:46:58 UTC
Se apenas na língua portuguesa existe a palavra saudade, como os outros povos exprimem este sentimento?
Trzy respostas:
2006-06-12 06:40:37 UTC
Em muitas línguas, além de o termo "saudade" não existir, não há expressões com o mesmo sentido. Existem, sim, termos semelhantes. Os húngaros, por exemplo, têm uma palavra - hongavy - que exprime saudade da pátria ou de casa. Entre os finlandeses, o termo ikävää é utilizado para expressar tristeza por estar longe de um lugar. Já entre os alemães e ingleses, as pessoas quando sentem falta de outra podem dizer, respectivamente, Ich bin sehnsüchtig ou simplesmente I miss you (que equivale a sinto falta de você). Em espanhol, finalmente, o mesmo sentido é atribuído à frase te hecho de menos.
michelgeek
2006-06-14 12:13:22 UTC
Normalmente, como no inglês, é substituída por "sentir falta" ou outras coisa do gênero.
Kris Smits
2006-06-12 20:16:43 UTC
As outras línguas expressam este mesmo sentimento utilizando expressões e não com uma única palavra , como é feito aqui no Brasil.


Este conteúdo foi postado originalmente no Y! Answers, um site de perguntas e respostas que foi encerrado em 2021.
Loading...